Unger RO60S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Unger RO60S. Unger RO60S User Manual [ru] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
www.ungerglobal.com
www.ungerglobal.com
www.ungerglobal.com
DEUTSCHENGLISHFRANCAISNEDERLANDSITALIANOESPAÑOL
VK286
Montage & Bedienungsanleitung
Installation & Operating Instructions
Mode d’emploi et de montage • Montage- & bedieningshandleiding
Istruzioni per l’uso e il montaggio • Instrucciones de montaje y manejo
HiFlo
Ro-Mobil
Umkehr-Osmose-Filter • Reverse osmosis lter
Filtre à osmose inverse • Omkeerosmoselter
Filtro a osmosi inversa • Filtro de ósmosis de inversión
Status: April 2013
RO30G
RO30C
RO60S
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1 - Ro-Mobil

www.ungerglobal.comwww.ungerglobal.comwww.ungerglobal.comDEUTSCHENGLISHFRANCAISNEDERLANDSITALIANOESPAÑOLVK286Montage & BedienungsanleitungInstalla

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

www.ungerglobal.com10HiFlo™ Ro-MobilKonservierung6. Beschreibung für die Verwendung der OsmoseanlageDie höchstzulässige Ausbeute beträgt je nach Roh

Page 3 - Sicherheitsbestimmungen

www.ungerglobal.com11DEUTSCHHiFlo™ Ro-MobilTeileübersicht / FunktionsplanHiFlo™ Ro-MobilKonservierung6.1. Abschalten der Anlage• Sperren Sie den Wass

Page 4

www.ungerglobal.com12HiFlo™ Ro-MobilFunktionsübersicht7. KonservierungDie gelieferte Umkehrosmose darf nicht länger als 7 Tage stillstehen, d.h. die

Page 5 - Allgemeines zur Umkehrosmose

www.ungerglobal.com13DEUTSCHHiFlo™ Ro-MobilFunktionsübersichtHiFlo™ Ro-MobilFunktionsübersicht8. RO30G & C: Der integrierte Harz-Filter8.1. Verwen

Page 6 - Umkehrosmose

www.ungerglobal.com14HiFlo™ Ro-MobilFunktionsübersicht9. Das integrierte TDS-Meter9.1. Verwendung• Drücken Sie die „POWER“- Taste, um das Gerät zu ak

Page 7 - Technische Daten

www.ungerglobal.com15DEUTSCHHiFlo™ Ro-MobilNotizen

Page 8 - Transport & Verpackung

www.ungerglobal.com16HiFlo™ Ro-MobileTable of contents1 Safety regulations ...

Page 9 - Inbetriebnahme

www.ungerglobal.comwww.ungerglobal.com17ENGLISHHiFlo™ Ro-MobileSafety regulations1 Safety regulations1.1 GeneralPlease observe the applicable rules an

Page 10 - Konservierung

www.ungerglobal.com18HiFlo™ Ro-MobileSafety regulations1.4. Operating temperatures, pressures and connectionsDepending on the composition of the raw w

Page 11

www.ungerglobal.comReinigungsgeräte für den Prowww.ungerglobal.com19ENGLISHHiFlo™ Ro-MobileGeneral information on reverse osmosis2. General informati

Page 12 - Funktionsübersicht

www.ungerglobal.com2HiFlo™ Ro-MobilInhaltsverzeichnis1. Sicherheitsbestimmungen ...

Page 13

www.ungerglobal.com20#17512HiFlo™ Ro-MobileReverse osmosisSemi-permeable membraneConcentrated solutionPure waterOsmotic pressureOsmosisReverse osmosis

Page 14

www.ungerglobal.com21ENGLISH1 12233344568899101012127 71113561311RO30G RO60SRO30CHiFlo™ Ro-MobileTechnical DataHiFlo™ Ro-MobileReverse osmosis3. Techn

Page 15 - HiFlo™ Ro-Mobil

www.ungerglobal.com22HiFlo™ Ro-MobileShipping & packing4. Shipping & packingThe water treatment system has been carefully checked and packed p

Page 16 - Table of contents

www.ungerglobal.com23ENGLISHHiFlo™ Ro-MobileStart-up1. Connect hoses to the system (drinking water, concentrate and permeate)2. The Pre-filter has al

Page 17 - Safety regulations

www.ungerglobal.com24HiFlo™ Ro-MobilePreservation6. Description of use of osmosis systemDepending on raw water quality and pre-treatment, the maximum

Page 18

www.ungerglobal.com25ENGLISHENGLISHHiFlo™ Ro-MobileParts overview / function planHiFlo™ Ro-MobilePreservation6.1. Switching system off• Cut off the w

Page 19

www.ungerglobal.com26HiFlo™ Ro-MobileFunction overview7. PreservationThe reverse osmosis system supplied must not be shut down for more than 7 days, i

Page 20 - Reverse osmosis

www.ungerglobal.com27HiFlo™ Ro-MobileFunction overviewHiFlo™ Ro-MobileFunction overview8. RO30G & C: The integrated resin lter8.1. Use• A revers

Page 21 - Technical Data

www.ungerglobal.com28HiFlo™ Ro-MobileFunction overview9. The integrated TDS meter9.1. Use• Press the „POWER“ button to activate the unit.• To show t

Page 22 - Shipping & packing

www.ungerglobal.com29ENGLISHHiFlo™ Ro-MobileNotes

Page 23 - Start-up

www.ungerglobal.comwww.ungerglobal.comDEUTSCH3HiFlo™ Ro-MobilSicherheitsbestimmungen1. Sicherheitsbestimmungen1.1 AllgemeinesBeachten Sie die jeweils

Page 24 - Preservation

www.ungerglobal.com30HiFlo™ Ro-MobilTable des matières1. Consignes de sécurité ...

Page 25

www.ungerglobal.comwww.ungerglobal.com31FRANCAISHiFlo™ Ro-MobilConsignes de sécurité1. Consignes de sécurité1.1 GénéralitésRespecter les règlements et

Page 26 - Function overview

www.ungerglobal.com32HiFlo™ Ro-MobilConsignes de sécurité1.4. Températures de fonctionnement, pressions et raccordsL‘eau traitée peut être plus ou moi

Page 27

www.ungerglobal.comReinigungsgeräte für den Prowww.ungerglobal.com33HiFlo™ Ro-MobilGénéralités sur l’osmose inverse2. Généralités sur l‘osmose invers

Page 28

www.ungerglobal.com34#17512HiFlo™ Ro-MobilOsmose inverseMembrane semi-perméableSolution concentréeEau purePression osmotiqueOsmoseMembrane d‘osmose in

Page 29 - HiFlo™ Ro-Mobile

www.ungerglobal.com35HiFlo™ Ro-MobilCaractéristiques techniquesHiFlo™ Ro-MobilOsmose inverseFRANCAIS12345689101271311RO60S3. Caractéristiques techniqu

Page 30 - Table des matières

www.ungerglobal.com36HiFlo™ Ro-MobilTransport & Emballage4. Transport & EmballageLe système de traitement de l‘eau a été contrôlé et emballé a

Page 31 - Consignes de sécurité

www.ungerglobal.com37HiFlo™ Ro-MobilMise en service1. Brancher les exibles sur le système (eau potable, concentré et perméat)2. Le préfiltre est déj

Page 32

www.ungerglobal.com38HiFlo™ Ro-MobilConditionnement6. Description pour l‘utilisation du système à osmoseLe gain maximal autorisé s‘élève, en fonction

Page 33

www.ungerglobal.com39HiFlo™ Ro-MobilVue d’ensemble des pièces/ Plan fonctionnelHiFlo™ Ro-MobilConditionnementFRANCAIS6.1. Mise à l‘arrêt du système•

Page 34 - Osmose inverse

www.ungerglobal.com4HiFlo™ Ro-MobilSicherheitsbestimmungen1.4. Betriebstemperaturen, Drücke und AnschlüsseDas aufbereitete Wasser kann je nach Rohwass

Page 35 - Caractéristiques techniques

www.ungerglobal.com40HiFlo™ Ro-MobilVue d’ensemble fonctionnelle7. ConditionnementL‘osmose inverse livrée ne doit pas rester au repos pendant plus de

Page 36 - Transport & Emballage

www.ungerglobal.com41HiFlo™ Ro-MobilVue d’ensemble fonctionnelleHiFlo™ Ro-MobilVue d’ensemble fonctionnelleFRANCAIS8. RO30G & C: Filtre en résine

Page 37 - Mise en service

www.ungerglobal.com42HiFlo™ Ro-MobileVue d’ensemble fonctionnelle9. Testeur TDS intégré9.1. Utilisation• Appuyer sur la touche « POWER » pour activer

Page 38 - Conditionnement

www.ungerglobal.com43FRANCAISHiFlo™ Ro-MobileRemarques

Page 39

www.ungerglobal.com44HiFlo™ Ro MobielInhoudsopgave1. Veiligheidsbepalingen ...

Page 40 - Vue d’ensemble fonctionnelle

www.ungerglobal.comwww.ungerglobal.com45NEDERLANDSHiFlo™ Ro MobielVeiligheidsbepalingen1. Veiligheidsbepalingen1.1 AlgemeenHoud rekening met de geldig

Page 41

www.ungerglobal.com46HiFlo™ Ro MobielVeiligheidsbepalingen1.4. Bedrijfstemperaturen, drukwaarden en aansluitingenHet bereide water kan, afhankelijk va

Page 42

www.ungerglobal.comReinigungsgeräte für den Prowww.ungerglobal.com47NEDERLANDSHiFlo™ Ro MobielAlgemene informatie over omkeerosmose2. Algemene inform

Page 43 - Remarques

www.ungerglobal.com48HiFlo™ Ro MobielOmkeerosmosefilterSemi-permeabel membraanGeconcentreerde oplossingZuiver waterOsmotische drukOsmoseOmkeerosmose-m

Page 44 - Inhoudsopgave

www.ungerglobal.com49NEDERLANDS12345689101271311RO60S123348910127115613RO30GRO30C3. Technische gegevens1. Robuuste transportwagen2. Aansluiting wate

Page 45 - Veiligheidsbepalingen

www.ungerglobal.comReinigungsgeräte für den Prowww.ungerglobal.com5DEUTSCHHiFlo™ Ro-MobilAllgemeines zur Umkehrosmose2. Allgemeines zur UmkehrosmoseD

Page 46

www.ungerglobal.com50HiFlo™ Ro MobielTransport & verpakking4. Transport & verpakkingDe waterzuiveringsinstallatie is voor verzending zorgvuldi

Page 47

www.ungerglobal.com51NEDERLANDSHiFlo™ Ro MobielIngebruikname1. Sluit de slangen op de installatie aan (drinkwater, concentraat en permeaat)2. Het fil

Page 48 - Omkeerosmosefilter

www.ungerglobal.com52HiFlo™ Ro MobielConservering6. Gebruik van de osmose-installatieHet hoogst toegestane rendement bedraagt, afhankelijk van de kwal

Page 49 - Technische gegevens

www.ungerglobal.com53NEDERLANDSHiFlo™ Ro MobielOverzicht van de onderdelen / werkingsschemaHiFlo™ Ro MobielConservering6.1. Uitschakelen van de instal

Page 50 - Transport & verpakking

www.ungerglobal.com54HiFlo™ Ro MobielOverzicht van de werking7. ConserveringDe geleverde omkeerosmose mag niet langer dan 7 dagen stilstaan. D.w.z. de

Page 51 - Ingebruikname

www.ungerglobal.com55NEDERLANDSHiFlo™ Ro MobielOverzicht van de werkingHiFlo™ Ro MobielOverzicht van de werking8. (RO30G & C): Het geïntegreerde h

Page 52 - Conservering

www.ungerglobal.com56HiFlo™ Ro MobielOverzicht van de werking9. De geïntegreerde TDS-meter9.1. Gebruik• Druk de „POWER“-toets in, om het apparaat te

Page 53

www.ungerglobal.com57NEDERLANDSHiFlo™ Ro MobielNotes

Page 54 - Overzicht van de werking

www.ungerglobal.com58HiFlo™ Ro-poRtatileIndice1. Prescrizioni di sicurezza ...

Page 55

www.ungerglobal.comwww.ungerglobal.com59ITALIANOHiFlo™ Ro-poRtatilePrescrizioni di sicurezza1. Prescrizioni di sicurezza1.1 In generaleRispettare i re

Page 56

www.ungerglobal.com6KARBON VORFILTER KAPAZITÄTChlorgehalt: 0,5 ppm 1 ppm 2 ppm 3 ppm 4 ppm 5 ppmStunden: 800 400 200 133 100 80Tage

Page 57 - HiFlo™ Ro Mobiel

www.ungerglobal.com60HiFlo™ Ro-poRtatilePrescrizioni di sicurezza1.4. Temperature d‘esercizio, pressioni e collegamentiA seconda della composizione de

Page 58 - HiFlo™ Ro-poRtatile

www.ungerglobal.comReinigungsgeräte für den Prowww.ungerglobal.com61ITALIANOHiFlo™ Ro-poRtatileInformazioni generali sull’osmosi inversa2. Informazio

Page 59 - Prescrizioni di sicurezza

www.ungerglobal.com62CARBON PREFILTRO CAPACITAContenido de cloro: 0,5 ppm 1 ppm 2 ppm 3 ppm 4 ppm 5 ppmOre: 800 400 200 133 100 80Gi

Page 60

www.ungerglobal.com6312345689101271311RO60S123348910127115613RO30GRO30C3. Dati tecnici1. Resistente carrello da trasporto2. Collegamento dell‘alimen

Page 61

www.ungerglobal.com64HiFlo™ Ro-poRtatileTrasporto e imballaggio4. Trasporto e imballaggioGli impianti di depurazione dell‘acqua sono stati controllati

Page 62 - Osmosi inversa

www.ungerglobal.com65HiFlo™ Ro-poRtatileMessa in funzione1. Collegare i tubi essibili all‘impianto (acqua potabile, concentrato e permeato)2. Il pr

Page 63 - Dati tecnici

www.ungerglobal.com66HiFlo™ Ro-poRtatileConservazione6. Descrizione per l‘utilizzo dell‘impianto a osmosiLa resa massima consentita, a seconda della q

Page 64 - Trasporto e imballaggio

www.ungerglobal.com67HiFlo™ Ro-poRtatilePanoramica dei pezzi/schema di funzionamentoHiFlo™ Ro-poRtatileConservazioneITALIANO6.1. Disconnessione dell‘i

Page 65 - Messa in funzione

www.ungerglobal.com68HiFlo™ Ro-poRtatilePanoramica del funzionamento7. ConservazioneL‘impianto a osmosi inversa fornito non può restare inattivo per o

Page 66 - Conservazione

www.ungerglobal.com69HiFlo™ Ro-poRtatilePanoramica del funzionamentoHiFlo™ Ro-poRtatilePanoramica del funzionamentoITALIANO8. (RO30G & C): Filtro

Page 67

www.ungerglobal.com7DEUTSCH12345689101271311RO60S123348910127115613RO30GRO30CHiFlo™ Ro-MobilTechnische Daten3. Technische Daten1. Robuste Transportka

Page 68 - Panoramica del funzionamento

www.ungerglobal.com70HiFlo™ Ro-poRtatilePanoramica del funzionamento9. Misuratore TDS integrato9.1. Utilizzo• Premere il tasto „POWER“ per attivare l

Page 69

www.ungerglobal.com71HiFlo™ Ro-poRtatileNoteITALIANO

Page 70

www.ungerglobal.com72HiFlo™ Ro-MobilÍndice de contenidos1. Especicaciones sobre seguridad...

Page 71

www.ungerglobal.comwww.ungerglobal.com73ESPAÑOLHiFlo™ Ro-MobilEspecificaciones sobre seguridad1. Especicaciones sobre seguridad1.1 Información genera

Page 72 - Índice de contenidos

www.ungerglobal.com74HiFlo™ Ro-MobilEspecificaciones sobre seguridad1.4. Temperaturas de servicio, presiones y conexionesDependiendo de la composición

Page 73

www.ungerglobal.comReinigungsgeräte für den Prowww.ungerglobal.com75ESPAÑOLHiFlo™ Ro-MobilInformación general sobre la ósmosis de inversión2. Informa

Page 74

www.ungerglobal.com76HiFlo™ Ro-MobilÓsmosis de inversiónMembrana semipermeableSolución concentradaAgua puraPresión osmóticaÓsmosisMembrana ósmosis de

Page 75 - Información general sobre

www.ungerglobal.com77ESPAÑOL12345689101271311RO60S123348910127115613RO30GRO30C3. Datos técnicos1. Carretilla de transporte robusta2. Conexión de ent

Page 76 - Ósmosis de inversión

www.ungerglobal.com78HiFlo™ Ro-MobilTransporte y embalaje4. Transporte y embalajeLa máquina para el tratamiento de agua ha sido comprobada y embalada

Page 77 - Datos técnicos

www.ungerglobal.com79ESPAÑOLHiFlo™ Ro-MobilPuesta en marcha1. Empalmar las mangueras a la máquina (agua potable, concentrado y permeato).2. El filtro

Page 78 - Transporte y embalaje

www.ungerglobal.com8HiFlo™ Ro-MobilTransport & Verpackung4. Transport & VerpackungDie Wasseraufbereitungsanlagen wurde vor dem Versand sorgfäl

Page 79 - Puesta en marcha

www.ungerglobal.com80HiFlo™ Ro-MobilConservación6. Descripción para el uso del sistema de ósmosisDependiendo de la calidad del agua no tratada y del t

Page 80 - Conservación

www.ungerglobal.com81ESPAÑOLHiFlo™ Ro-MobilSinopsis de las piezas / esquema funcionalHiFlo™ Ro-MobilConservación6.1. Desconexión de la máquina• Cierr

Page 81 - Sinopsis de las piezas /

www.ungerglobal.com82HiFlo™ Ro-MobilDescripción general del funcionamiento7. ConservaciónLa máquina de ósmosis de inversión no puede permanecer fuera

Page 82 - 7. Conservación

www.ungerglobal.com83ESPAÑOLHiFlo™ Ro-MobilDescripción general del funcionamiento8. (RO30G/C): El ltro de resina integrado8.1. Uso• Un sistema de ós

Page 83

www.ungerglobal.com84HiFlo™ Ro-MobileDescripción general del funcionamiento9. El medidor TDS integrado9.1. Utilización• Pulse el botón „POWER“ para a

Page 84 - 10. Control de bomba

www.ungerglobal.com85ESPAÑOLHiFlo™ Ro-MobileNotas

Page 85

www.ungerglobal.com86HiFlo™ Ro-MobileNotes

Page 86

www.ungerglobal.com87HiFlo™ Ro-MobileNotes

Page 87

Unger Germany GmbHDellenfeld 35D-42653 SolingenGERMANYTel.: (49) 0212 / 22 07–0Fax: (49) 0212 / 22 07–2 [email protected] Enterprises

Page 88 - EC Declaration of Conformity

www.ungerglobal.com9DEUTSCHHiFlo™ Ro-MobilInbetriebnahme1. Schläuche an die Anlage anschließen (Trinkwasser, Konzentrat und Permeat)2. Der Vorfilter

Modèles reliés RO30C | RO30G |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire